‌德语safety data sheet翻译 MSDS翻译介绍

品牌: 临安科达认证
服务范围: 全球
承诺: 售后有保障
单价: 面议
发货期限: 自买家付款之日起 天内发货
所在地: 全国
有效期至: 长期有效
发布时间: 2026-01-16 10:53
最后更新: 2026-01-16 10:53
浏览次数: 30
采购咨询:
请卖家联系我
发布企业资料
详细说明

MSDS需要多少语种?

核心‌:必须用目标市场的官方语言,常见语种包括:

英语‌:全球通用,但欧盟部分国家(如德国)不接受

德语‌:德国、奥地利、瑞士强制要求

日语‌:日本市场必备

法语‌:加拿大、法国等法语区

阿拉伯语‌:中东地区需双语(阿拉伯语+英语)

其他‌:俄语、荷兰语等10+语种可选


德语MSDS翻译的核心是‌严格遵循欧盟CLP法规和德国TRGS 220技术规则‌,确保术语与GHS第11修订版及ECHA官方术语库完全一致。以下是关键要点:

一、法规依据与强制性

德语MSDS‌:必须使用标准德语(Hochdeutsch),否则面临清关拒收或罚款。

术语规范‌:例如“防化服”必须译为“Chemikalienschutzkleidung”,与ECHA术语库一致。

二、核心新增内容(2023年1月1日起生效)

唯一配方标识符(UFI)‌:在SDS第1.1节嵌入16位UFI编码(如YV9K-3J9A-G209-xxxx),并与欧盟毒物中心通报(PCN)系统绑定。

纳米形态标注‌:若产品含纳米物质,需在第3节和第9节明确标注“nanoform”及颗粒尺寸、形态等参数。

内分泌干扰物声明‌:当混合物中含内分泌干扰物且浓度≥0.1%时,必须在第2.3节、第11.2节和第12.6节中披露。


相关德语产品
相关德语产品
相关产品